<Header>
<Author: 劉長卿>
<Title: 送上人>
<Format: 五言絕句>
<Year: 1988>
<BookName: 唐詩三百首詳解  上卷>
<Translator: 田部井文雄>
<style: 現代文無假名>
<style2: 日本現代譯文無假名標注>
<TranslatedTitle: 上人を送る>
<BookPage: 278>
<UsedPage: 1>
<Feature: 0>
<End Header>
<Poem>
孤雲將野鶴，豈向人間住。
莫買沃洲山，時人已知處。
<End Poem>
<Translation>
空に浮かぶひとひらの雲が、野を渡って飛ぶ鶴を送っているように、孤独なわたしは、清らかなあなたを見送る。その白い鶴にもたとえられるあなたがどうしてこの俗世間に住むことがあろうか。

だがしかし沃洲の山に聖地を求めて、そこを買い取ることはしないほうがよい。そこもまた今はもう、現代の人々に知られて俗っぽいところとなってしまっているのだから。
<End Translation>